当前位置: > 诗词名句

陆游:筑书巢

时间:2019-2-27 21:48:34 来源:名言网 

  《筑书巢》

  作者:陆游

  原文:

  吾室之内,或栖于椟,
  或陈于前,或枕籍于床,
  俯仰四顾,无非书者。
  吾饮食起居,疾痛呻吟,
  悲忧愤叹,未尝不与书俱。
  宾客不至,妻子不觌,
  而风雨雷雹之变有不知也。
  间有意欲起,而乱书围之,
  如积槁枝,或至不得行,
  辄自笑曰:“此非吾所谓巢者邪?”
  乃引客就观之,客始不能入,
  既入又不能出,
  乃亦大笑曰:“信乎其似巢也!”

  注释:

  1、栖于椟(dú):藏在木箱里,堆在木箱上;椟:木柜、木匣,这里指书橱。
  2、陈:置。又,《过秦论》:“良将尽弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何。”枕藉:交错地躺在一起。
  3、疾痛呻吟:因书中的事而引发痛苦的呻吟
  4、觌(dí):看。
  4、间:间或,偶尔。
  5、槁枝:枯树枝。
  6、就:走近,靠近。又,《隆中对》:“此人可就见,不可屈致也”
  7、信:真实的。
  8、妻子:妻子和儿女。至,使动。
  9、辄:于是。
  10、(1)或:有的。
  11、(2)或:有时
  12、尝:曾经。辄,往往,总是。
  13、引,邀请。
  14、既,已,已经
  15、乃,于是。

  翻译:

  我屋子里,有的书堆在书橱上,有的(书)陈列在前面,有的(书)放在床上,抬头低头看着,四周环顾下来,没有不是书的地方。我饮食起居,生病呻吟,感到悲伤,忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书在一起的。客人不来拜访,妻子儿女不相见,且风雨雷雹(天气)变化,也都不知道。偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,好像积着的枯树枝,有时到了不能行走(的地步),于是就自己笑自己说:“这不是我所说的书窝吗!”于是邀请客人走近看(当时的情形)。客人刚开始不能够进入(屋子),进到屋中,又不能出来,于是(客人)也大笑着说:“这确实像书窝啊!”

  赏析:

  陆游筑书巢出自陆游自编词文集,陆游自编词文集共五十卷,分为文集四十二卷,《入蜀记》六卷,词二卷。陆游曾封渭南县伯,故集名《渭南文集》。

  陆游既是南宋诗词大家,其诗稿在生前已有付刊,而文集虽已编就,却未付诸剞劂。到嘉定十三年(1220年)游幼子