当前位置: > 诗词名句

苏轼:江城子?密州出猎

时间:2019-2-27 21:47:50 来源:名言网 

  《江城子·密州出猎》

  作者:苏轼

  原文:

  老夫聊发少年狂,左牵黄,
  右擎苍,锦帽貂裘,
  千骑卷平冈。
  为报倾城随太守,亲射虎,
  看孙郎。

  酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨?
  持节云中,何日遣冯唐?
  会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

  注释:

  1、江城子:词牌名。
  2、密州:今山东诸城。
  3、老夫:作者自称,时年三十八。
  4、聊:姑且,暂且。
  5、狂:豪情。
  6、左牵黄,右擎苍:左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物的架势。
  7、黄:黄犬。
  8、苍:苍鹰。
  9、锦帽貂裘:名词作动词使用,头戴着华美鲜艳的帽子。貂裘,身穿貂鼠皮衣。是汉羽林军穿的服装。
  10、千骑卷平冈:形容马多尘土飞扬,把山冈像卷席子一般掠过。
  11、千骑:上千个骑马的人,形容随从乘骑之多。
  12、倾城:全城的人都出来了。形容随观者之众。
  13、太守:指作者自己。
  14、看孙郎:孙郎,孙权。这里借以自喻。
  15、酒酣胸胆尚开张:极兴畅饮,胸怀开阔,胆气横生。
  16、尚:更。
  17、微霜:稍白。
  18、节:兵符,传达命令的符节。
  19、持节:是奉有朝廷重大使命。
  20、云中:汉时郡名,今内蒙古自治区托克托县一带,包括山西省西北一部分地区。
  21、会:定将。
  22、挽:拉。
  23、雕弓:弓背上有雕花的弓。
  24、满月:圆月。
  25、天狼:星名,又称犬星,旧说指侵掠,这里隐指西夏。《楚辞·九歌·东君》:“长矢兮射天狼。”《晋书·天文志》云:“狼一星在东井南,为野将,主侵掠。”词中以之隐喻侵犯北宋边境的辽国与西夏。

  翻译:

  我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服,带着上千骑的随从疾风般席卷平坦的山冈。为了报答满城的人跟随我出猎的盛情厚意,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。

  我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,(虽然)两鬓微微发白,(但)这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚的罪(一样信任我)呢?我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,朝着西北瞄望,射向西夏军队。

  赏析:

  (一)

  这首词是苏轼豪放词中较早之作,作于公元1075年(熙宁八年)冬,当时苏轼任密州知州。据《东坡纪年录》:“乙卯冬,祭常山回,与同官习射放鹰作。”苏轼有《祭常山回小猎》诗云:“青盖前头点皂旗,黄茅冈下出长围。弄风骄马跑空立,趁兔苍鹰掠地飞。回望白云生翠兀?槔春煲堵