《州桥》
作者:范成大
南望朱雀门,北望宣德楼,
皆旧御路也。
州桥南北是天街,父老年年等驾回。
忍泪失声询使者,几时真有六军来?
注释:
1、朱雀门:汴京(今河南开封市)的正南门。宣德楼:宫城的正门楼。
2、州桥:也在汉桥,在汴梁(今河南省开封市)宣德门和朱雀门之间,横跨汴河。
3、天街:京城的街道叫天街,这里说州桥南北街,是指当年北宋皇帝车驾行经的御道。
4、父老:指汴梁的百姓。等驾回:盼望宋朝皇帝回去。驾,皇帝乘的车子。
5、失声:哭不成声。询:探问、打听。
6、六军:古时规定,一军为一万二千五百人,王者有六军。这里说的是宋朝官军。
翻译:
州桥南北,天街之上,
父老伫足,盼望王师,
丧国的痛楚,
沦为异邦蹂躏的凄惨,
令人苦不欲生。
盼啊盼,盼了几十年,
忽然见到宋朝使者,
一时间该有多少话要说,
有多少泪欲流啊!
可他们强行忍住,
因为屈辱的遭遇虽然难堪,
盼望官军的情绪最是激烈。
赏析:
孝宗乾道六年(1170),范成大奉命出使金国,将沿途所见所感写成72首绝句,《州桥》是其中一首。作者以白描手法,撷取了一个特写镜头,表现了沦陷区人民盼望光复的殷切心情,隐晦地流露了作者对议和不战政策的不满。
诗歌的创作多用比、兴,然而“赋”──直接叙述或描写也是不可少的。尤其是直接叙述,往往比描写更难驾御,这就要求诗人要有敏锐的目光,能抓住典型环境中的典型细节,将感情倾注于其中。这首诗的特色就在于此。诗中的典型细节在于两个字──“等”和“询”。父老岁岁年年在等着“王师北定中原日”,几乎到了望穿双眼,几乎要化作“望驾石”,其强烈的愿望和痛苦的心情自然就融于“等”字中。而含泪失声的“询”则唯妙唯肖的描绘出父老的神情,那颤颤巍巍的身影,如在眼前,那哽哽咽咽的声调,尤在耳旁,真是“沉痛不可多读”。而“几时真有”更是意味深长,早也盼,晚也盼,朝思暮想,朝朝暮暮州桥畔,伫立凝眸,企首悬望,父老们的急切心情溢于言表。“遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。”这是他们的弦外之音,因为他们的热切盼望一次又一次地变成失望。而诗人的无言以对,可谓“此时无声胜有声”。