当前位置: > 诗词名句

李商隐:韩碑

时间:2019-2-27 21:41:05 来源:名言网 

  《韩碑》

  作者:李商隐

  元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。
  誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。
  淮西有贼五十载,封狼生豸区豸区生罴。
  不据山河据平地,长戈利矛日可麾。
  帝得圣相相曰度,贼斫不死神扶持。
  腰悬相印作都统,阴风惨澹天王旗。
  a,武古通作牙爪,仪曹外郎载笔随。
  行军司马智且勇,十四万众犹虎貔。
  入蔡缚贼献太庙,功无与让恩不訾。
  帝曰汝度功第一,汝从事愈宜为辞。
  愈拜稽首蹈且舞:金石刻画臣能为。
  古者世称大手笔,此事不系于职司。
  当仁自古有不让,言讫屡颔天子颐。
  公退斋戒坐小阁,濡染大笔何淋漓,
  点窜尧典舜典字,涂改清庙生民诗,
  文成破体书在纸,清晨再拜铺丹墀,
  表曰臣愈昧死上,咏神圣功书之碑,
  碑高三丈字如斗,负以灵鳌蟠以螭。
  句奇语重喻者少,谗之天子言其私。
  长绳百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。
  公子斯文若元气,先时已入人肝脾。
  汤盘孔鼎有述作,今无其器存其辞。
  呜呼圣王及圣相,相与猗赫流淳熙。
  公之斯文不示后,曷与三五相攀追。
  愿书万本颂万过,口角流沫右手胝。
  传之七十有二代,以为封禅玉检明堂基。

  注释:

  1、元和天子:指宪宗李纯。
  2、轩:轩辕氏,即黄帝;
  3、羲:伏羲氏。
  4、法宫:路寝(皇帝治事之所)正殿。
  5、日可麾:用《淮南子·览冥训》鲁阳公与韩相争,援戈挥日的典故。这里比喻胆敢反叛作乱。麾:通“挥”。
  6、斫:砍。
  7、武:韩弘之子韩公武;
  8、古:李道古;
  9、通:李文通。
  10、无与让:即无人可及。
  11、濡染:润湿。
  12、赫:声威昭着;
  13、淳熙:淳正、光明。
  14、胝:胼胝,手脚皮肤的老茧。
  15、封禅:古代帝王宣扬功业的一种祭祀仪式。

  译文:

  元和天子唐宪宗的姿质神圣英武;
  他是何人呢真可与黄帝伏羲媲美。
  曾发誓洗雪列代祖宗的奇耻大辱;
  坐定法宫中接受四夷的朝拜臣服。
  淮西蔡州的奸贼割据了五十多年;
  宛如狼生生罴暴臣代代相继。
  他们不凭借险要山川却占据平地;
  依仗利器援戈挥日肆意作歹为非。
  唐宪宗有幸得到贤明的宰相裴度;
  匪徒们暗杀他不死是神明的辅助。
  他腰悬相印兼任军队的统帅出征;
  天气阴沉秋风惨淡漫卷天皇大旗。
  李公武道古文通都是裴度大将;
  礼部员外郎李宗闵命为随军书记。
  行军司马就是那智勇双全的韩愈;
  十四万大军威武雄壮象虎豹熊罴。
  攻入蔡州捕获匪首吴贼献于太庙;
  裴度功勋无人可比朝庭封赏也高。
  皇上说你裴度的功劳应该数第一;
  你的从军韩愈应当写个平淮西碑。
  韩愈叩头又跪拜高兴得手舞足蹈;
  连说镌刻于金石的文章我能做好。
  自由把撰拟国家大事称为大手笔;
  此事重大不能交给一般职司草拟。
  当仁不让我不推诿古代早有先例;
  他直说得皇上点头称许表示满意。
  韩愈回家虔诚斋戒严肃坐进小阁;
  笔酣墨饱挥酒文章多么痛快淋漓。
  采撷尧典舜典典故歌唱帝王丰功;
  以清庙生民诗经雅体把宪宗称颂。
  别具体裁的文章写成又抄在纸上;
  清晨在宫殿红阶前再拜呈送君王。
  奏章写着臣子韩愈我敢冒死上言;
  歌颂神圣功德文章应当刻于石碑。
  石碑高有三丈字体大小如同酒盅;
  碑用巨鳌背负顶端还盘绕着螭龙。
  文句奇特语辞庄重很少有人明白;
  有人在皇上面前诋毁他为文营私。
  石碑因此被用百尺长绳拽倒在地;
  又用粗沙大石磨掉了碑文的字迹。
  但韩公的这篇文章宛若天地元气;
  它早就深入人心沁进人们的肝脾。
  就象铭刻着古人着述的孔鼎汤盘,
  鼎盘虽已不存在铭文却万代留芳。
  唉呀宪宗与裴度他们是圣皇圣相;
  相互声威显赫淳正光明广为流传。
  韩公的这篇文章如果不传示后代;
  宪宗的事业怎能与三皇五帝媲美?
  我愿把它抄写一万本诵读一万遍;
  即使口角吐沫右手生茧也无所谓。
  将此篇碑文永远流传七十有二代;
  作为封禅玉检明堂基石千秋显炜。

  赏析:

  全诗意在叙韩愈撰写碑文的始末,竭力推崇韩碑的典雅及其价值。情意深厚,笔力矫健。