【语源】《左传·襄公十一年》
【释义】 悟:处于;思:想。处于安定环境时,要想到可能出现难和危险。
【例句】 得宠思辱,居安思危。(清·钱彩《说岳全传》)
【结构】 并列结构
【近义】 安不忘危 有备无患 仿患未然
【反义】 麻痹大意 乐不思蜀 高枕无忧
【故事】
晋国北方,有一个叫戎狄的国家,常骚扰晋国边境。悼公继位后不久,戎狄首领派人带上礼物想通过大夫魏绛引见悼公,当面表示要与晋国结盟修好。
但悼公心存疑窦,认为解决问题只有靠武力。魏绛劝谏说:“现在楚国强大,中原各国不甘受楚欺凌,希望我国去援助他们。现在戎狄派人来与我们结盟,两国和好后,可除我们的后顾之忧,就可全力对付楚国了。”悼公觉得他的话有道理,就意与戎狄结盟。
一次,宋、齐、晋、卫等十二国,联合围攻郑国。 郑国慌,就连忙向十二国中最大的晋国求和,晋国表示同意,其余一国也就停止了进攻。郑国为了感谢晋国,给晋国送去了大批礼物,悼公见了这些礼物,很高兴,并把歌女的半数八人,分赠给有功之臣魏绛,说:“你这几年为我情办得都很顺利,好比音乐一样的和谐合拍,真是太好了。现在我俩一齐享用吧!”可魏绛辞谢道:“同戎狄和好,这是国家的福命。国家的事情办得顺利,首先归功于您的才能,其次是靠同僚们的齐心合力,我个人有什么贡献呢?但愿你在享受安乐的同时,能想到国家还有很多事情要办。《尚书》上说得好:‘居安思危,思则有备,有备无患。’也就是说,处在和平安定的环境中,要想到可能出现的危险,想到了危险有所准备,有所准备就可以防止祸害。谨以此话奉献给您吧!”